Ramanan- The Pastoral (1936)
By Changampuzha Krishna Pilla
English Rendering
By Gopikrishnan Kottoor
(2022)
Acknowledgements and Assistance
Smitha Kiran, Dr. Balusha U
Ramanan and Madanan
Two shepherd friends
Chandrika
A rich young woman
Bhanumati
Chandrika's friend
Singing Chorus
Other shepherds
An enchanting village habitat with hills, forests, and streams.
Ramanan -
The Elegy.
(Ramaman, the poem written in a pastoral vein, was composed by the celebrated Malayalam poet, Changampuzha Krishna Pilla, (1911-1948) following the death by suicide of his close friend and poet, Edapally Raghavan Pilla. Together they came to be known as the Shelley and Keats combination of Malayalam Romantic poetry.
Ramanan, written in 1936 has sold over a lakh copies . The book is now in its 86th year. It continues to be, perhaps, the most admired book of poetry in Malayalam, and Changampuzha, the most admired poet.
On the night of July 4, 1936, Edapally, deserted in love, took his bath, and wearing a jasmine garland committed suicide , hanging himself in his room. The jasmine garland is symbolically laced throughout the elegy.
As Changampuzga himself writes in his Memoriam to Ramanan, the book is an offering: ‘In dear memory of my beloved friend, I tender this brotherly gift with tears before his tomb.’
The poem, a searing tribute to the memory of his poet friend, seems written dipped in the ink of tears. No one who reads Ramanan can escape its beauty, its pathos, its oratorical eloquence, its intensities of love and anguish, and the compelling statements of the helplessness of man before love and fate . The poem brings to mind the lines of Shelley “ Our sweetest songs are those that tell of saddest thoughts".
Raman, the elegy, a book of tears sculpted in Time, is also a work of matchless beauty echoing the opening lines of Endymion of Keats ‘A thing of beauty is a joy forever’.
Contents
PART I 9
Scene 1 11
Scene 2 16
Scene 3 21
Scene 4 27
Scene 5 30
PART II 35
Scene 1 41
Scene 2 45
Scene 3 51
Scene 4 55
Scene 5 59
PART III 69
Scene 1 69
Scene 2 72
Scene 3 78
Scene 4 83
PART I THE PRELUDE
(CHORUS)
First Singer
The teeming flowering forests
Soaking in emerald sheen
Stealing all heart and eyes
Lay pastoral pristine;
Fondly parting fresh mist waves
Fallen like caress upon the hills,
Peeped the first rays of dawn
From behind the mountain tier.
Wherever one turned to gaze,
Flowering trees would amaze;
Perchance a little breeze that came,
Would drench it all in flower rains!
Second Singer
Shoots, flowers, tree spreads,
Shades, cool grass beds,
Birds pouring forth warbles
Waking here and there, to flight,
Rivulets that roam, bursting foam,
Stringing the tender soft veena of waves,
Hills rising abreast
Just as a painting finely sketched,
Valleys undulant with their groves in hundreds
Rice fields ornamented all around
In coral flower showers;
River, and lotus ponds
Dissolved in the flow of a shepherd’s song;
Such, they change a simple village scene,
Into a heaven on earth.
Third Singer
There, a-brim, glowed impeccable serenity ;
Budded there, beauty, health, and calm.
A virtuous temple that was,
Of the Goddess of prosperity;
Enough, my description
that you have this far heard;
If you’ll enter this mountain terrain,
You too will be drawn to its splendour!
Look down there, in that valley,
By the banks of a stream, upon the verdant green,
Two shepherds in conversational spree
Together beneath the shade of a tree!
While in the flaming mid-day heat
The forest simmers in the sun,
Observe those shaded vales
How exquisitely cool and enchanting they be!
Those delicately tender sandal buds!
Before the lulling breeze appears,
Caressing the shepherds to sleep,
Come, let’s reach there.
Don’t you yearn too,
To listen to the fond secrets they have to tell each other?
Come, come, make haste,
Let us together get there, friends.
Scene 1
(Ramanan lies beneath a tree shade. Close beside, sits Madanan, with his hand upon his cheeks. Ramanan is twenty seven years old. Both are in shepherd’s attire. Ramanan is tall and slender. He has a handsome, quiet demeanor. It is afternoon).
Madanan
Ramana, would you still hide
That secret from me?
Though we may be two bodies,
At heart, are we not one?
Are you not my breath?
There’s not the trace,
Of a drop of blood on your face;
It has been so, for a while,
Some deep distress always claws your heart,
This I garner. Tell me frankly, what it is.
To know it, I can even forsake my life.
If truly, the face is the mirror of the heart,
There’s not the least doubt,
That in your mind
There’s torment profound.
Whatever the reason be,
Open up to me completely.
I’m drained totally,
Seeing your face this pale and weary;
If, for me, you have a little compassion
Do not any longer,
Keep hiding your secret;
Lift your face, once,
Confide in me,
Your grief entirely.
(Two yellow birds warble, they fly away from the overhead branch. A few white flower clusters fall on to the shepherds from a broken stem. A doe comes to drink from the stream. A kingfisher comes up the waterfront flapping dry with a small fish clenched in its beak).
Ramanan
My heart burns- It is sad, Madana,
Please do not speak this way to me again!
Tell me, has there been a secret between us
That we have not shared with each other?
See not a fault in me;
Hear me while I tell you everything.
A silver star illumining the empyreal skies
Perchanced to love a blade of grass
Sunk in the muddy mire;
The grass must either rise to the sky
Or else, the enchantingly radiant star,
Its pedestal relinquished, must drop onto this clod!
Both cannot be-- Of what avail then, is this shadow play?
To such a vain delusion,
Will the world ever consent?
Let me confess; I am that grass blade,
The impeccable star is ‘Chandrika’.
Her realm among gold mountain peaks,
Fanned by radiant rays, is a priceless fortune;
In that abode of light, she with her beloved cloud-lord
must prosper ;
If that falls soaking into the grass,
That’ll be grievous thoughtlessness.
I tried to dissuade her- many a time-
To fend back her chaste offerings of love. But no-
The golden ray will not go away.
I have not the heart to keep her at bay.
(The nectar of his voice suddenly dissolves into a sigh).
Madanan
Bow before that magnificence
of your desire on earth;
She is a Goddess--An incarnation of divine beauty,
Such pure love!
Fortunate you are, to be deserving of her love;
To refuse a chaste gift as of hers
Would be great wrong.
Cherish it all your life!
Accept it with all your heart!
Ramanan
Alright- But Madana,
Just consider the truth of who I really am;
A piffling shepherd, one to be ignored,
Living my life among streams, forests, and mountains,
one fallen!
But she-a jewel flower
In the pearled garden of good fortune, the crowning vine,
Dream-vine she is, that must flower in harmony
with glorious Spring.
In no way have I any right
To even wish for her, whatever.
Let me, this way, unattached,
Live my shepherd’s life in this forest;
To be led by fickle desires that accompany deceit,
I’m not prepared.
Madanan
Ramana, your thoughts hold no truth;
Fantasy and love are not one;
Even when bereft of riches and power
It is not that love cannot bud;
Societal dictates do not set
The tenets of love’s pristine kingdom;
In it, this body is not anymore the body
It is the heart that sees heart to heart;
I know for sure; Chandrika is pure
Heavenly Ganges of purity is she;
Able, she will be,
Her gold throne to disown,
To become the lit lantern
In the low hut
Where in purity thrives
Her innocent shepherd’s heart.
If that is impossible for her- Never mind,
On earth is this much not possible for her-
To lift her shepherd from his shack
To the heights of her honey garden?
She is chaste, all of love
That overflows her heart entire.
Treasure that love forever,
Accept it with folded hands.
Ramanan
I’m uncertain, of what will be
The turning of this love story.
Now let me tell you, my friend,
I’m already dissolved in my love’s
Sanctorum. That much is true,
But its future is so uncertain!
I’ll strive as much as I can
Not to tell her too, this secret;
This glowing sunshine of mine,
I’ll not disclose to my ray of light.
I’ll only try with the might of my mind
To withdraw from this citadel of illusion!
Madanan
Let all good fortune
Be yours one after the other.
To see you both together,
and be there beside,
in a flower podium, I’ll be thankful one day,
Your fond younger brother!
For that auspicious moment
to soon be a reality,
My prayers will always be.
(Ramanan and Madanan rise and walk to another part of the forest).
Chorus
From the small west hillside, the sun
Dipped itself little by little into sunset.
As usual, to return to the pen,
The sheep flocked together by the river bank.
Shoulder to shoulder
Madanan and Raman bade the green hills retreat;
Rejoicing in the beauty all around
And humming to themselves down the narrow path,
The two shepherd waves,
Flowed away from sight.
Another Singing Chorus
As the mellifluous song drifted closer and closer,
like a pleasantly soothing dream,
By the pathway, in the mansion,
seven storeys high,
There waited for it,
an enraptured heart
Sighing in bliss.
Opulent affluence,
Upon your wide insensitive bosom,
One belle, fond of your kind,
waits to caress a humble one-
Will you not reveal your true self?
It is time ; Untie your bundle now
Society, lay open your philosophy.
Is it that one can easily
trample the sea waves of
of circumstance,
Turning it into an ant furrow?
Do your laws as to what is right,
Do them soon, settle them fast!
Scene 2
(The garden adjacent to Chandrika’s bungalow. Evening. Ramanan and Chandrika are seated on the lawn. The sun has set. A faint moonlight begins to spread. It is a beauteous naturescape. Around them are myriad flowers in blossom. A tender breeze blows across them occasionally. A fragrance of flowers that ushers in ecstatic desire is in the air).
Ramanan
All said, dear Chandrika,
The fanciful world, as we perceive,
Is not the reality of earth;
If song filled souls gaze here,
They’ll shudder.
The ghastly vulture-eyes of society
Stare piercingly even in raging darkness.
Hit by their seething fiery red sparks,
Sad, how now my thoughts burn!
Chandrika
Our hearts dissolved in each other,
Have already become one.
I’ll not pluck it away
Whatever the world might say.
To blame us in any manner
What right has any other?
Ramanan
Yet, Chandrika, is this not the world?
Won’t tainted minds see us?
Sad, just think of the inner bond between us!
Even in my dreams,
am I worthy
Of the heaven of your love?
Chandrika
Why this question,
that has no meaning,
Why this empty dread?
Here on earth, I happened to be
Born a wealthy girl.
Ah, for that it need not be
That my mind should cruel be.
That I must not love
A noble, bright, and virtuous one!
That I must not sing
A steadfast song of love!
Madanan
If you accept one petty as me
How will your parents feel?
Chandrika
Of the love frolic of their pet daughter
What can my father and mother feel?
Ramanan
I’ll suffer the arrows that each moment
The world slings at me;
I’ll fend the onslaught of my friends
Who put me to blame;
Why, in this mortal world,
I can suffer, whatever.
But the affront of your dear parents,
For that I’m unprepared.
They tend for you so much,
Taking care of you, like gold.
Are you not the hope and peace
Of those blessed ones
who love you so?
If then, if one such as you
Would just close your eyes and accept me,
What great wrong doing that would be!
Please give this a serious thought!
By that act how deeply you would wound their hearts!
To lay it across with a fling,
Is marriage such a trivial thing?
Are there not so many problems there,
That must be pondered over seriously?
One in whom virtues of wisdom have hardly come by,
A shepherd such as me,
What use is my sermon
To you, in high realms of worldly philosophy?
This vain desire mistaken for love,
Won’t you just forget it completely?
Chandrika
Look, what bejeweled oratory!
I don’t wish to hear
your speech- making any longer.
If it is not love- let it not be;
Be it
Vain desire, or illusion -
This seems a feeling, so tender
and soft,
That however much erased,
it does not fade.
Give it a name, any name you like;
Who said, that you should not?
Whatever name you call it by,
Even if you say it is not virtuous,
I will always treasure it
In the deep chamber of my being;
Whatever one might say,
Even if they directly blame,
I know, that I know only to love
The pearl that I came to desire.
To aspire to reach out for that love,
I’m prepared for the supreme sacrifice.
Ramanan
I do not doubt your steadfastness,
You are but a child,
In your eyes, the universe might look so white,
But it is a black shadow in reality
Totally blinded by self-love.
Chandrika
Why do we care
Whatever is the world around us?
Lovers that we are, pure of heart,
We, are we not ourselves?
Ramanan
I can endure it all – but this poison tinge
Dangerous than all else
Hissing with its great hood-is
The wicked black cobra of society!
Once it sinks its fang into us,
We are then both dead.
Chandrika
If we must just close our eyes and accept
All covenants of this wicked world,
Why did we come to possess,
Ah, what we call, the power of thought?
We, who attain immortal bliss
Drinking the nectar of love
Must have nothing to fear,
Even if the black serpent stings us.
Ramanan
All that looks right- But consider
Your father and mother;
Unlike us who are immature,
They who have gained
the wisdom of the years,
Who know to shift good from bad
Much more than us,
Who think sharp and deep
Before turning to decide;
Teachers of the world they are
Those with silver hair.
We must not do a thing,
That will go against the wishes
Of those elderly beings.
Chandrika
I gladly accept
Such gentle reasoning;
Yet, let me tell you with an open heart,
So, from now, please, comforted be;
(She hands him as rose as gift)
My father and mother will not at all
Speak against my wishes;
If I consent to something,
They are in agreement with me
So fond of their daughter are they
Then why, this fear?
Ramanan
Whatever then,
you must come to a firm decision
Only after giving it valued thought;
The world is not a rose garden-
Farewell, farewell, Chandrika.
Seated away, alone, in solitude,
Think again, about this love.
If this is fiery coal,
Throw it into the jungle river of forgetfulness;
Or else- if it is a rose,
Treasure it like a wedding lace,
Wear it ever secretly
In the depths of your being;
Yet, ah, you must not forget
This world is not just fantasy!
Scene 3
(A chamber in the second floor of Chandrika’s mansion. Chandrika lies on a flower-carved sofa. Her friend Bhanumati is also seated near her. Mirror furnishings abound in the chamber. In the centre of the room is a brightly lit hung lamp. Beneath it is a round table with chairs around. It is 10.30 in the night. Bhanumati is seen fanning Chandrika. Chandrika heaves a nostalgic sigh, turns to a side, and with her elbow at rest on a long pillow, tells Bhanumati),
Chandrika
I haven’t ever seen this kind
Of such a posy mind;
Such of love’s beauteous wonder,
Such perfection sublime;
My friend, if I win that treasure,
I’ll be lucky beyond measure.
He is bliss, he’s purity,
He truth’s epitome.
What wealth needs be,i
What knowledge,
For one illumined as he?
Pasturing sheep, wandering
In song, in deep forests, he,
Along with his song loving soul friend,
As two richly scented flowers
Upon a single stem,
Resting in the shady vales
Of green hills, tree groves,
In lasting peace, contentment,
love's passion and mind's purity-
A wondrous life on which has crossed
Not a shadow of a thought!
Bhanumati
A spotless life, that has not known an inkling of unrest!
Chandrika
A life that brims over with heavenly peace,
a merry dream-filled life.
Bhanumathi
That like a cool forest river
Is a life of song.
Chandrika
A sacred blessed life,
that even in bright moonlight,
spreads butter white;
To be stuck with it all my life,
Just how earnestly I long;
Bhanumati
How wondrous, that your love
Has turned you into a goddess!
Chandrika
How hard my incomparably sensitive one,
Fearing the world’s ill-doing, wished to fence
My cloud- kissed sphere of rapturous desire
within a stone wall;
But with my own emotional reasoning,
I have pacified him-
The ray that effacing itself
timidly hid away,
I embraced it to my breast.
Bhanumati
So spectacularly successful
has been your love,
worthy of praise!
Chandrika
(Rising)
Never will this link of love
Between us break;
This immaculate dream that fills
with the bliss of infinity;
This blossom across the realm of Time
in delightful sway,
This golden wave that drowns
The sadness of our lives into an airy song;
No, my friend, never will I forsake him!
Bhanumati
In the splendorous Brindavan
of that flute player,
you are his pet Radha
Awaiting a dream.
Chandrika
In a few days from now,
It’ll be a year
Of that blissfully wondrous day
when we first met!
Bhanumati
We must on that day befittingly
Celebrate its anniversary!
Chandrika
(Pensively thoughtful)
Befittingly- yes, befittingly
Most befittingly- it must be done!
Bhanumati
We must augment its goodness;
All hesitation must cease.
Chandrika
With the pearled necklace that gave my life
such intoxicating love,
I’ll then meet my love god
And pay him obeisance with folded hands!
Bhanumati
I believe he’ll then bestow you
an appeasing blessing!
Chandrika
I feel so rapturous in my depths
lulled by such expectation!
Bhanumati
Even that expectation is powerful
to take you to wondrous ecstasies!
Chandrika
And to embellish it,
here comes Spring.
Bhanumati
The gentle wind blows in
the fragrance of the champak bloom.
Chandrika
How in me flows undulating,
fancy waves of ecstasy!
Bhanumati
In the boundless empire
of love’s happiness,
Chandrika, you are indeed the queen!
Chandrika
(Rising, and holding Bhanumati's hand in hers)
Forgetting even myself, here,
I fly into the far horizon!
Bhanumati
Most unbelievably magical indeed,
are these dreams of fanciful forgetfulness!
Chandrika
( Light headed and oblivious of surroundings, Chandrika clasps her hands in her friend’s, and dances)
Where, where are you, my love’s musical embodiment?
Where? Ah, you have stolen my heart
Where are you, heavenly treasure?
My celestial one, not just this body,
Wholly, in rapturous ecstasy,
at your feet I lay, even my life,
Your steadfast serving devotee!
( Voice from the inner chamber)
The time is past eleven o’ clock
Daughter, are you not asleep yet?
Chandrika
I’m going to sleep, mother,
Bhanu, shut the lamp!
Scene 4
(The forest. Ramanan and Madanan are seated beneath a tree shade. To their left is a rippling stream. Around them are flowering vines. Near the banks of the stream, sheep graze freely. It is nearing mid afternoon. There is an uncertainty in Madanan’s countenance that precipitates anxiety, but he presents himself as apparently bright and cheerful).
Ramanan
Illumined in such bliss,
if only, I could thus live my life of fantasy, wandering with my song!
Tell me Madana,- This heaven,
will it stay with me forever?
Will I not be deceived,
if I stay gazing, inebriate, at its smile?
Madanan
(Confidently)
Why this doubt again,
Rejoice in your blissful thoughts!
That star of love will in all darkness,
Fill your life with light!
Ramanan
(With a widened gaze)
Every evening, I meet my beloved all alone; Whenever she hears the sounds of my flute,
I see her soft flower face blush red! Upon her cheeks a thousand rainbows Crowd and fill, peeping out to gaze!
From her tender lips
the jasmines of sweet smiles drip. Ever so gently, soft, when her mellifluous voice drops, drop by drop into my soul,
and dissolves,
I forget myself entirely!
What world of illusion,
when I think of it,
Is this, what reeling fantasy !
Madanan
Two dazzling rays by sorrow’s darkness untouched,
When bound in the realm of love’s ecstasies,
What they in each other see,
Among themselves will be
such scenes as these!
Ramanan
Though seeing each other this way
Gives us ethereal bliss- Surely,
We have not as much
As even touched each other-
I’ll not taint my love beam-
Not even in my dreamy fantasies!
Madanan
Your mind’s purity, - Not that I know not of-
For that I have such awe;
Upon the veena of the ideal-
You both are a pair of strings
That sings love's music;
How then, cannot the touch
of everlasting bliss reach you?
Ramanan
In my life’s sky shines two stars
fond and pure; You are one,
The other is she -The pupil of my eye.
If I can live my life with you together,
I’ll even sacrifice the heaven,
I’ve heard, exists beyond death!
If I can close my eyes with both of you beside me,
My life on earth will be fulfilled.
(Shepherds who are Ramanan's friends appear from another part of the forest. Ramanan is suddenly silent. Jubilant, they sing and recede from view).
(In the chamber)
Chorus
Solitary lover, your secrets,
The world has now come to know.
Find fast, the armour to fend
The piercing arrows of insults
they sling!
Golden dreamer,
your world of fantasy , is not earth’s reality!
Scene 5
(Dawn. The foothills of the village are in splendid shine, bathed in the crimson rays of the rising sun. A trace of morning mist hangs in the air. Ramanan can be seen approaching Chandrika’s mansion with his flock of sheep. Chandrika is in her garden picking flowers. On seeing Ramanan, her face blushes into an endearing smile. She rushes to the low garden parapet, and reaching out, gifts Ramanan a rose).
Chandrika
How is it today, that you come all alone?
Where, where has your friend gone?
Raman
He has some other errand today
And could not be with me;
So I soon came away.
Chandrika
To pasture the flock in the forest shade with you
May I come too?
The forest paths there must be
All in divine glow
With the advent of this Spring;
The trees there now must all flower laden be;
There now all the love birds
in pairs,
Must be pouring forth their songs;
Florets everywhere
Must have spread their blossom beds;
Tiny rivulets, white- foaming
Must be breaking in sparkling laughter-
To see those sights in the forest today,
Please take me with you.
Ramanan
Do not my Chandrika,
do not come
To the dense forest with me;
To brush the pollen of your feet
Do not doubt, the forest is not worthy.
That is a place to be, for petty shepherds like me.
You who tread the cool marbled
mirroring floor
Strewing red rose blooms of your feet
All over-
To have them fall upon
Stone and thorn
No, I, would fain not agree!
In this pearl mansion
where celestial blessings brim,
Where luxury abundantly decks
Your blissful bed,
where blissful flowers around you
Their humble aroma spread,
When enjoyments wait at your doorstep
awaiting your behest,
Why, Chandrika,
would you want to come with me,
Into that forest, periled with rocks?
Chandrika
This pearl mansion cannot contain
The infinite ocean of my love;
The paradise of my fantasy flights
Cannot rest in this bird cage;
Let us awhile,
In the radiantly bountiful breast
Of mother nature,
Be together
Crooning sweet nothings
to each other.
Ramanan
Forgetting ourselves entirely,
and who we are,
No, we must not do what is not right.
Chandrika
How much blossom-filled now,
Those swaying vines, in the blue mountains must be!
Ramanan
There is not a single flower in that forest
That you won’t find in this play grove.
Chandrika
What kinds of birds must now be flying,
Chirping all around there?
Ramanan
There is not a single bird there
That doesn’t come down to this flower garden.
Chandrika
Please let your flute sing
A song in praise of me.
Ramanan
Now in this flute there is nothing
But the song of you.
Chandrika
So then, I’m coming with you today.
To listen to your beautiful song about me!
Ramanan
Does not my song, rest with me always?
You may hear it anytime you will.
Chandrika
Why then, this hesitation today?
Please take me with you.
Ramanan
I’ll take you with me one day,
But not today, let it not be today, my beloved!
Chandrika
Why then, whenever I plead with you,
Every time, to me, this fetter?
Ramanan
I’ll take in all your blame,
But you must not misunderstand me.
For me, there is nothing but you
In my life on earth.
Chandrika
It is clearly a year today
Since our love took shoot in each other
So priceless is this day!
This is that day of the budding of bliss!
Without forsaking my plea today, please dear one,
Take me along with you.
Ramanan
All alone, today,
I’ll be singing by the hill slope;
In the afternoon, dreaming dreams
I’ll sleep in the green shade.
All the dreams that I’ll see today
They’ll all be bathed in gold,
Allow me, to be bonded in that bliss
Unfettered!
Alone, let me go today into the forest,
Let me, let me go, Chandrika.
Ramanan
God of my life, upon your path,
Let the bowers, strew their flowers.
In the afternoon, let your sleep
Twinkle with bright dreams.
Let all your thoughts this day
Abound with bountiful music!
Lonely, and in fanciful bliss,
Farewell, farewell, my beloved!
(Ramanan departs. Chandrika looks on till he fades from sight. As the handsome form disappears into the green thicket two teardrops fall from Chandrika’s eyes).
(From the chamber)
“Chandrika!... Chandrika!....”
PART II
THE PRELUDE
CHORUS
The First singer
Caressing a fragrantly fresh dream,
Into that matchless forest valley,
Joyfully the shepherd entered.
Second singer
On his arrival the forest grove
Is a delightful undulating murmur.
Third Singer
Upon his cool mound
The forest vines drip their floral showers.
First Singer
All the sheep that flocked together
There- they go their different ways-
(In the chamber is heard a melodious flute note)
Second singer
With his flute upon his lips,
He soaks the forest in graceful song.
Third singer
Forgetting the world,
The talented one,
Immerses himself in music divine.
(The chorus leaves)
(A new chorus arrives)
First singer
As happens, the morning sun fades;
The afternoon sun blazes the sky.
Second singer
(Pointing towards the chamber)
Under the shade of a flowering tree,
With soft grass all around,
Just as a beauteous poem,
Ramanan in slumber lay;
First singer
(Going near Ramanan and looking inside the chamber)
Often times those tender lips
Wear faint smiles.
Second singer
Perhaps, he’s dreaming one by one,
His sweet dreams of love.
First singer
Perhaps now
enraptured in love
Together with his beloved Chandrika
He frolics in fragrant groves of bliss,
Comforted.
(Leaves)
(A part of the forest. Chandrika, appears, delightfully graceful, and moving on, disappears into the forest at the other end of the scene. The first chorus appears following her).
(The singers in chorus)
In step, in step, from time to time,
Buoyantly undulant in tenderest ornament swing,
Nectar- brimmed body vine, aquiver
Draped in the purple silk saree of mango-budded sheen,
Jasmine festooned to cool hair
Outshining the raincloud;
Hands bright -bangled inlaid with pearls,
Holding a posy of night jessamine;
Coral of tender lips parting, flinging the silver of a moonlit smile,
Like a Goddess of Spring, that in the forest lives,
Where, where do you go, in such inebriate delight,
All alone, golden ray?
(Leaves)
(The second troupe enters)
First singer
That is not just some deep slumber
Not a peaked illusion of life- breath;
But a fulfilled ecstasy that flies
Oblivious of all else on earth!
Second singer
With those golden strands fallen off,
He raises his moat and delights;
And in that, just as a tiny bubble
His whole world is contained;
In it he sees only her
Where has all else gone?
Third Singer
It is a frenzied flight without wings,
A state of thoughtlessness!
First singer
To have the soul rise suddenly trembling with a shriek,
What omens, the early wind of this portend?
Second singer
(Looking into the inner chamber)
He opens them wide-No, they open on their own,
His eyes, playing the veena
Third Singer
For him, now that indolent romance
Must be just as if it were, a dream
First singer
Look how his head sinks
into his beloved’s lap!
Second singer
How with her fingers she strokes and beckons
His wildly flowing locks of hair!
Third Singer
Ensconced in a tenderly rapturous flower spread
Poetic inspirations one after the other
Must be foaming, bubbling up
Wafting the moonlight of new poetry!
First singer
Nowhere in the world
Can it be contained,
His mind that brims over.
Second singer
To have him find his feet on earth
Will require a thousand universes!
Third singer
It is not that he desires not
to tell her all of his heart,
but what can be done?
He cannot as much
As bring himself to laugh;
caught in the torrents
of his heart!
First singer
At last, ‘My beloved’ is all he can say
And thus breathe a sigh!
Second singer
Unknowingly his hands reach out
Embracing that love-vine.
(Everyone together)
This forest will never forget
This story of love it has witnessed;
Even in the smallest flower cluster
Its deeply captivating lure has filled;
In cool rivulets all over, its flowing song
Has dissolved in pristine splendour!
Among mountains, the brightness of that love,
Has risen as though to touch the skies!
Its secret, sweet as blossom honey
Blows in the murmur of the breeze!
Never will be forgotten
The story of love that this forest has seen!
Scene 1
(A one way path. There is a temple in the centre. Bhanumati and Chandrika are seen returning from prayer in wet attire. The surroundings are rich in natural beauty. A tender breeze blows gently, clearing the mists upon the hills. The warbles of the morning birds are distinct all around).
Bhanumati
Chandrika, a god of music,
a celestial one
Is indeed that young shepherd!
To anyone who sees him,
he endears,
A God of love, he is!
I’m not surprised, that to him,
You have surrendered your heart!
Chandrika
My dearest friend, in my life,
A festival is the young shepherd!
Sowing raptures, whenever
That intoxicator passes this way,
What ecstasy it feels to be,
what bliss!
Bhanumati
What world this is, that creates such flute music
That ripples each time one hears it?
Chandrika
A divine love that transcends
The thorn fences of manmade laws;
It shows itself in an infinite expanse
And contains not a bit
of the darkness of lust.
Bhanumathi
Yet the voice holds a mysterious
mask of sadness!
Chandrika
There is a wanton shadow called fear
That comes to eclipse every smile.
Bhanumati
There is nothing to blame in that;
After all, are we all not human?
Chandrika
However then, let me tell you with certainty
This, my fantasy will forever be.
All my relations are against this love of ours,
It is the weight of coins they say
That measures the bond of love!
But when seen beside his flute
About money, I care two hoots!
Bhanumati
To hold such authority on that love’s bliss
Have you been drawn to him that close?
Chandrika
For such fulfilling bliss of love as his;
I shall beg, donning me a spread of leaves,
If need be, in love’s podium,
I shall shed my own life;
But no, I can never bring myself
To forget
That koel that sings my praise!
His soulful songs entirely,
He surrenders them all to me!
He surrenders it all to me,
his ‘Star’, with his song ‘ garland’!
I cannot bring myself to forsake
That sacred ideal of love,
my friend!
Bhanumati
With our universe of happenings
Ever on the roll, and the years
and its glories, each one, distancing, and fading,
This rainbow of love too will erase on its own.
It’s not my intention to find a fault in this,
But after all, are we all not just human?
Chandrika
How could you doubt me this way-
I’ll always be myself.
In the sky, the fire of the sun
may tomorrow
Suddenly burn out,
all the oceans
that lie boundless
may evaporate on their own
and dry;
But this love will keep shining on,
And forever be beating
its waves!
Bhanumati
Let it be so, it is my desire
That your heart should always be this way!
Inviting the tantalizingly picturesque butterfly
into its charms
The temptingly beautiful flower
then forgets it completely;
I say this,
as this is but the way of the world,
So, do not pick a quarrel with me, please.
Chandrika
In the flowering garden
of my life, no one but he;
my beautiful God of love
Will rain on me his song showering honey,
holding in his hands the wedding garland;
Only with that slinger of flowers,
Must blossom, my love’s ivy.
Bhanumati
That your heart’s desire should be fulfilled,
is just what I always implore!
To be the prince of your love’s empire,
fulfilling indeed, is that young shepherd.
Scene 2
(Chandrika’s garden. A shaded flower grove. Faint mists. The beauteous moonlight of Spring. Midnight. A sky full of stars. Chandrika and Ramanan sit touching each other on a stone mound. Ramanan has his left hand encircled around her, and they are shoulder to shoulder. Chandrika holds Ramanan’s right hand in hers, stroking his fingers fondly in a playful love mood).
Ramanan
Chandrika, do you not often tell me
That the path of life is not all bright flowery-beauty?
All around me, all the time burns
Jealousy’s deceitful flames that emit poison smoke!
They look for the opportune moment
How sad, to shroud me, to singe me!
What do I do, when even your life
Pains all night and day, and dims this way?
Chandrika
Do not pine, dear one, or thinking of such sorrow,
Soak not yourself in tears,
do not wound your heart!
These days they push me hard, my kin,
To let me be comforted in a family life.
I see naught else but the raging flames of sadness there,
my beloved, if you are not beside!
Rather than giving me away
to someone else, is it not, better for them, to stack my funeral pyre?
Ramanan
Such forbidden words,
How does your honey tongue utter?
Why be vexed this way?
Being the affectionate treasures that your elderly ones are,
You should not throw at them such sharp words!
Insignificant me,
let my life be what’ll be,
But do not show an iota of irreverence to them!
In tender ways that’ll let yield their hearts,
Only plead with them in all ways that you can.
(Chandrika takes out a jasmine garland that she has kept hidden within her saree folds and spreading it, adorns it upon Ramanan’s neck, joyous, and smiling. At the same moment, from not too far is heard an anguished cry of a bird in pain that rends the forest air. Though at first Ramanan’s face is bright, a fearsome intense anxiety fills him on hearing the bird cry, and the brightness disappears from his face turning it wan and pale. Ramanan rises trembling from his stone mound as does Chandrika. Ramanan’s body trembles. Chandrika goes closer to Ramanan and with her arms around his neck presses his face to her bosom. Soon, lifting her face and jubilant--)
Chandrika
Let them say all that they want to;
Here, I bequeath my life garland to you, beloved.
I do not from now,
belong to anyone else,
No one can lay a claim on me- I’ve become the serving devotee
Of my love God!
The fragrance of this flower garland
spreads the purity of love between us all around!
Look beyond-
is not the jasmine moonlight that all around pervades-
Just like our happiness?
The night bird has slumbered singing,
The stars look on from the sky,
in witness
As in the holy temple of the sacred nature of the universe,
We bade our pure heavenly marriage.
Whatever the grief in unending darkness,
We’ll find light, blossoming bright.
But to see this face in gloom overcast,
That alone, my heart
not a wee bit can bear.
(Lifting the bowed head of Ramanan and in an imploring voice)
Do once look at me and smile,
why let your beautiful face wane, and pale?
Ramanan
Chandrika! Music that strings my mind’s veena,
love’s magic maker, you have me transformed to some other;
Fulfilled in a moment with you,
Is the bliss one attains only in a thousand births.
So too the heart’s sorrows that I must suffer in millenniums, await me near.
Seeing its face I tremble,
My beloved, the world is not a rose garden.
Change- change- change,
Changing change,
is what takes the world forward.
In that which changes,
what transformation,
what weird changes cannot but happen, think of it!
Helpless, just worms
we humans are;
Powerless to grapple with cruel fate!
We plan one thing,
but the outcome is something other,
We cry over it, weeping in vain.
Life is a riddle,
Come to think of it,
it is impossible to realize
a satisfactory answer.
It portends not a good future- I feel it so, deep inside,
I know not why,
that drowned bird cry-
when upon my neck
the garland fell-and there rose the pang of grief-
were they not at the same time?
For what reason,
in thoughts of the future distressed,
does my heartbeat
time and again, rise so?
I hear deep within me a voice
that augers that this story
must end in bloodshed certainly.
The beginning is ill-done;
and in ill- will must be its ending.
(He sits back again on the stone. Chandrika sits by his side holding his hands together).
Chandrika
Lost again and again
in the future
that is immersed in mists,
murmuring with uncertainty from far away,
why let the heart suffer so, contemplating new sorrows?
Embalm it in your flute song;
fill your mind
with the bright colours of freshness!
The bird was not portending ill.
It was only signaling the arrival of night.
To cuddle you in its arms awaits soft hearted prosperity;
When all the blessings of the world of song
Feasts you with all-encompassing bliss
Beloved,
you have no cause
in the least to be unsatisfied- Strive and be comforted!
For a heart broken bubble as me
Beloved, why burden a fire mountain,
And burn down to ashes?
Strive and be comforted-
This steadfast love that we treasure,
will rain on us, all happiness.
Ramanan
(Stroking Chandrika on her back)
Even though with white rays,
the flowing moon sprays moon drops here,
Cast your eyes there,
where the misted hills,
the forests teem,
where
in the darkness around,
is the voice of sadness
of those beating wings…
The uncertain future
of my life too, in that way,
will fill with grief,
even though I now smile.
Beloved beyond compare,
If my life sweetens
with yours, this pitiless world will make of it a dust heap!
The horrid vampire of society comes stampeding,
behind tender hearts in love.
To escape from the fatal poison- fleece of jealousy is but a wish turned weak!
Whatever, the transformation, let it be,
I have enshrined you in the temple of my soul forever.
If I must burn down to ashes, let me;
Song of my desire, I’ll not forsake this love.
There- The cock has begun to crow!
I take your leave, I cannot stay back again- The dawn comes.
Chandrika
(Coaxing a rising Ramanan to be seated once more)
That is only ‘ the midnight cock’. There’s no need to be afraid.
The moonlight fresh yet, has not set.
Ramanan
Do look towards east, behind those far hills, there, crimson rays bud.
Chandrika
Is it the bright mix of the precious rays
Of the red star that stays stuck in the east?
Ramanan
No no, it is the confluence, saffron- attired,
of the brightening lotus feet
of the maiden of dawn.
Chandrika
There is yet awhile, to dawn.
Let this flowery moonlight fade- we can then leave.
Ramanan
If I stay back, if it turns morning,
If anyone happens to find me-
Do think of it!
Who knows the truth about us-
Will it not be a base rumour floating tomorrow?
Why sacrifice again our hearts
In the forest fires of rumoured humiliation?
Let me now leave;
it is nearing dawn;
Won’t we have chances to meet each other again?
Chandrika
Cruel cock, unusually so,
Why did you, purposely this early, crow?
Is that not why, the God of my heart
Seeks to leave early- It is so sad, that you are this cruel!
One kiss- then you may depart!
We shall meet again in a while, one of these nights-
Wait, let me whisper to you, one more thing,
It is sad that you bear in you this sunken grief!
If beloved, you have love for me, a smidgen,
Do not henceforth break your heart with sorrow, for me.
(Ramanan leaves)
(In the inner chamber)
It is so sad, that all your dreams
Have turned futile, Chandrika!
Try hard to forget
That handsome shepherd!
In your clear skies, see,
A rain cloud lowers
Everything has been decided
About the ceremony of your wedding.
Scene 3
(Midnight. Chandrika’s chamber. On the table a dim lamp burns. Chandrika’s face is visibly despondent, but yet wears an evil cast. She holds a dagger in her right hand).
Cruel world, why do you sear
This innocent me this way?
Sad, for what uncanny act of mine
Do you do thus to me?
If I must pine and grieve and live,
This putrefied life to me, why did you give?
Gruesome dagger, do you writhe
to drink my heart’s blood?
Be patient a little more while,
while I prepare to quench your thirst.
My father and mother have forever
Cast my life’s jasmine flower-
Garland as donation to some monkey
In the forest of currency!
Seeing their brimming acts of love for their daughter
I become powerless.
My mother falls at my feet,
Again and again – What shall I do?
I should either desert my parents
And find ways to foster my love;
Or else from now
I should forget
My shepherd’s flute forever-
I should wander until weary,
In the thorn forests of family,
a life of sweet fanciful song,
I must forsake.
What must I do? Enough, enough
You, thought of mine,
leave me,
Leave me… I singe…let me go!
This fulfilling mind; mist laden,
How pleasant like a red rose
Brims over, unending,
Exuding ecstatic perfume of desire;
Of the enjoyment of that heavenly fragrance,
The like of which,
what else is there for me on earth?
Do I in its entirety, forget,
and bury it all as just some riddle?
Do I pluck and throw away
This life that binds itself to me?
Whatever stance I take
of life’s philosophy
On earth it’ll only become a matter of sin!
The whole world,
hearing this story of love, blames that innocent one.
Who wants to knows the real truth, or who cares to search for them, ah!
Woe is me, how sad
it was I who betrayed
and led that simple one to this evil pit-
Just how much he tried
to wean himself away,
That ideal, graceful deer.
What to other eyes
was a mistletoe on earth,
but was blossoming night jasmine,
I burnt it all.
But even then, no one
imputes the slightest blame on me!
Cruel, evil, devil world
that knows only to misunderstand!
Upon that young singing shepherd
You cast all blame
and sentence him!
You and your damp righteousness!
Go away with your wet packet of Justice!
No, you’ll never mend or return,
I care a fig for you!
***
A dagger in my hand?
A blade that heaves and thirsts for red blood?
Am I going to commit suicide?
Do I make my life a victim to this sharp edge?
My comforts, my flesh,
my enjoyments, my love,
my heart beat, my dreams,
my desires, my sweet flights
of fancy, all- my everything-sad, that in a wink
On earth they should dim, fade, and disappear.
Whatever I know as mine- that they all should shrivel,
rust and be destroyed!
The green sheen forest,
the mountains, fond rivulets with singing waves,
such misted blossoms, birds,
courtyards with murmuring butterflies,- all
Everything- should I bid them farewell,
and go to decay in a tomb?
No, no! Life! Life!
Now I can see everything bright and clear.
Cruel dagger, go far away
I tremble to see your face!
(Chandrika throws away the dagger that falls with a metallic sound on the floor).
(With a heaving sigh)
The curtain has completely fallen, ah, my love story
is ended- I’ve won. I’ve won.
Life! Life! A life like honey.
Ah! Ah! My mind heaves!
No, I’ll not destroy my life
for the sake of a singing flute!
My parents, who stood penance
to make me who I am,
They are my gods-
I’ll not before them shed
Blood from my breasts
In bloody sacrifice.
Forget me entirely;
before the world, from this day,
I’m your younger sister.
Whatever befalls, I long to revel
In this life that is akin to juiciest wine.
And always in that inebriate bliss
My mind alight, must be in humming flight;
You with your tear -filled eyes and innocent mind;
Please go away, depart from my sight.
Forget everything- From now
We are strangers- Everything’s over- I’m now on my own.
There, not too far away I see
My lucky wedding podium shine.
Life’s luxuries, to one who takes relief in your comforts,
Be kind to put at ease your earnest devotee
To let her on your pearl bed recline.
All my fancies I held on to so long,
Make them enchanting realities on earth!
Whatever has been until now,
Forgive them all entirely, my brother.
For us are two different ways,
Farewell, here let us part forever.
Scene 4
Chandrika’s chamber. She’s lying on her easy chair, reading a book. On her right is a round table. Close by is an arm chair in which Bhanumati sits. It is 3 pm. A house keeper enters and leaves clearing cups and plates.
Bhanumati
Whatever you may say now,
It is a heinous deceit
that you’ve committed, Chandrika.
It sad, just think what’ll be,
Of that young shepherd’s future!
How in thoughts of you,
in raging grief,
That tender heart, how it, fades, how it wanes.
How now could you so cruelly,
Burn and char it all away?
Chandrika
No, my friend, this passion
of the heart has not been extinguished,
the way you think it has;
However much you may choose to find a fault,
I’m not in the least to blame;
It is fire that flames deep inside of me
when I think of that singer
whom I’ve forsaken!
Yet, do think of the allegiance
I owe to my parents;
It is a great sin to disregard them- A sin that knows no end;-
No; I’ll not let such happen;
Ah; be it fate, then let it be-
In life, I’ll suffer it all.
Bhanumati
But then, Chandrika,
What you, this way have done, is still sin!
At first from your pleading advances,
He was one who wished to keep away,
But it was you
Who was the reason
to have him bound to you;
A beautiful golden ray,
that kept moving from you, further and further away,
You let it come closer and closer,
And drowned it in abysmal darkness-
Then when with your plenitude
Of swearing promises, you bequeathed all your firmness,
Did I not remind you,
That with the turning of the wheel of Time,
Your sweet love would fade?
You did not then believe me;
But this is only to be expected on this earth, my friend.
Chandrika
What can be done- Are we not human-
with so many bonds- can we prevent fate?
Bhanumati
Good- What I said is just
the same- There is no steadfast love on earth!
Just a temporary madness-
A fond curiosity as of a flower
That sweetens the mind,
A festive inspiration
as of an intense song;
We think that this is love,
And prepare to nurture it, that’s all.
After a while, that rainbow
On its own will fade away,
and vanish.
Do not have a doubt,
this is the truth we keep seeing around us;
You too, my sister, are like any other on earth.
I’m not surprised that in your heart,
Such a change has come to pass;
Even then, for reasons unknown,
In my heart a looming fear ascends;
He does not appear to me
As one ordinary,
I do not think he has the will
To suffer this transformation into grief;
In thoughts of what portends to be,
My heart trembles with this fear.
Chandrika
What might happen?- That singer
will hate me like an evil being.
Bhanumati
That would have been alright were it to be so;-
But not a bit will his mind turn to blame;
Trapped in the bellowing fires of grief,
what if he scorches himself to death?
Chandrika
Why do you see such ill-boding and dread?-
No such misfortune will be!
Henceforth, he’ll love me
As his precious younger sister!
Bhanumati
Who knows? Are we not human?- How long will the mind embrace burning coal?
Sad, but let not anything untoward happen-
Apart from this- what else can I say?
Chorus
Summer has left
Shedding burning light;
The sky fills with heavy dark clouds!
The beautiful dreams of love have faded;
In the wounded heart
buds despair.
Those tender smiling flowers all around have dried away,
Despair builds its tomb of tears!
A horrid frame of love with its avarice,
seems to enshroud life in its darkness;
The world is illusion, unsteady, here,
the penance of steadfast soulful love is futile !
O, Ramana, you have been deceived,
your beloved silver star is departing!
On earth,
you have become
the victim of desperation;
and fruitless,
your ideal philosophy!
Scene 5
(A side of the forest. Afternoon.
Ramanan lies contemplative, on a sloping hill. He rises all shaken, hearing a sad flute melody. His face suddenly pales. As the song wafts in louder in pitch and intensity, the changes reflect their mood in Madanan’s countenance).
(In the chamber)
Song
Muted love song
standing
Before the world’s blame,
Stuck to you, my heart
Forever weeps. Ah, grief.
Thinking you were an oasis
I came searching you,
And coming closer- Are
You too flaming coal?
You’ll roast me in your fire,
Oh, in you I’ll burn and die!
The times have now changed-
Dark clouds have ascended;
The play of brightness is over,
All golden dreams seen
Have disappeared,
You world, are you true?
Is your justice this way too?
I believed you- That is sad.
Is your heart all stone?
All hopes have faded-
Turning to unending dread.
*** **** ****
Silver star, gazing at you,
A-brim with ecstasy- this me,
In my heart, even then,
There had been no inebriate desire.
Your love shoots are flowers
In heaven’s garden splendour;
I searched every one of them
As I sang your praise!
Before this universe,
Before the lit sacred lamp,
Beneath the illumined stars
Beneath infinite brightness, that night,
With the wedding lace of jasmine
You garlanded me.
That night we opened together
Love’s sacred sanctorum!
In us, in that auspicious moment
We saw each other in each other
Two hearts in love inebriate,
Prepared for all sacrifice.
Joyously we were knitted together
In a mysterious bond of fate.
We partook of tender words
Woven across the aeons!
Seeing it all thus,
We forgot ourselves.
To reach that state of divine forgetful bliss
How much I longed thereafter!
That went away
the way it came,
My tears and me
Were all that were left behind!
When that little flower garland
Opened each new door to heaven,
Without looking beside or after,
Ethereal- how aimless I flew!
Along with my mind, next day
The flower garland also dried;
When I think of it today,
My heart burns, my beloved.
How insignificant,
Come to think of it,
how sad,
Man’s illusory life!
To what can it cling on to? –
On earth- what must it believe?
Just tear drops today
Fill my begging bowl;
To break it all, my beloved
Fate takes it by force, away.
Before all this, this fated me,
I go on to surrender.
The memory of this little life
to die, there is not much time.
In the shade of this infinite lucky space,
forget me henceforth!
Let me and my sad song depart.
Let it all turn good, universe!
You don’t want me again,
Hence, do not ever think of me
In between all things
left to be done, about me
and my tear- bubble.
Even otherwise,
to think of me,
You do not have even a little time.
Am I not a stranger,
Is my worth not petty?
World, my sad song and me,
We bid you farewell.
(Madanan’s face is utterly pale. He leans against a root stump of a shady tree, slumped with his hand by his head, contemplative. Thereafter he sits up with a sigh).
(In a despondent tone)
Madanan
From where in the forest interiors
Does thus flute music rise?
It is not like anything I’ve heard this far,
This new song of love.
From where, without any fear
Does such sadness flow in it?
I can clearly see in it
Love’s tormented quaver.
Why has this risen now,
This unexpected change?
Heavenly music, all beauty,
O wonder, you are bliss!
Infinity of love, in you drowned,
let the world go into raptures
Forever.
Let this pure music of love’s essence
That drips from your priceless flute
Comfort on earth, for all time,
The pain of the wounded heart!
Even if you fade, blue bird,
The waves of your song will forever tide.
Here, he slowly comes,
The emperor of song.
That face, woe! It is all pale!
Beauteous one, what happened to you?
Over and over, in you today
What sea of fire flares its waves?
O, one innocent of heart,
What inflammable grief-cloud weighs you down?
Watching such sorrow
I grow weak,
But one helpless as me, what do I do?
(Ramanan enters. Pale, and weak, his face speaks of total despondency. He tries to change his facial expression on seeing Madanan as much as he can. He wears a slight smile).
Madanan
(With the same expression on his face)
In this hot scorching afternoon,
Where have you, all alone, been?
Ramanan
In the valley of the white hills
I slept in the white forest.
Madanan
In the shade of that honey mango tree,
I found this honey mango
And with this in hand,
I was awaiting you!
Ramanan
To tell you the truth,
Today I happened to oversleep!
Madanan
It has now been some days -why,
When you come to the forest,
Do you wander all alone?
Ramanan
I burn with all kinds of thoughts
Of life’s long suffocation.
If I dissolve into solitude,
At least, the world then
will not take notice of me!
Madanan
Sad, brother, what fire- mountain
Burns and singes so, your heart’s depths?
In so few days
your healthy body,
has turned to skin and bone! Tell me,
What untoward event, tell me, has been,
That you have come to, this way?
Ramanan
Alas, Madana, around me
It is all fire, do not come any closer!
Life scorches for me
in this misery,
I think I will char and die!
This thought that never leaves me
Must be to prepare my funeral pyre!
Surely this despair, today, oh,
It builds my tomb!
In it let me shrivel up and-
Ending my song, lie!
Do not in vain weep,
thinking of your elder brother ever again!
Madanan
What do I hear, O, woe,
What bitter words you speak!
Such thoughts sparking fire,
You must abandon at once!
When I see your face thus,
My life in sighs, breaks down with pain;
Why has your life turned to darkness
So suddenly this way?
Ramanan
Alas, Madana,
What do you know?
I’m helpless to tell you that story now.
Such is the deep sea of turmoil
Swirling in my mind’s depths.
When will this raging storm cease?
When will this abysmal darkness fade?
What lies before me is only despair;
Despair that sinks me in its tears!
The rays of the lucky star of my life has set.
No, never will again come to me,
A single strand of that silver sheaf;
There was a time when I
used to pretend not to heed
to that love nectar;
But today,
without my knowing,
I’ve sunk into its depths forever.
How much ever I try
Swimming in this abyss to save my life,
My hands, my feet fail, and weary, I, sans relief,
Into its bottomless depths sink.
To lift me up from the pit,
She’ll not nod assent, it seems.
Pitiless lucre,
Repeatedly, it pushes me down,
No need, there’s nothing
I’ll wish for,
let me drown away
in this abyss!
If life will not let blossom
My ivy of love,
I will at least with my death
Thread a garland with its flowers!
Madanan
To squander your life away
For a petty girl this way
In unending despair-
Is that your life creed?
Just think it over.
(Ramanan’s face pales to ash. Soon it regains itself to brightness)
Ramanan
Past the borders of reasoning,
Beyond the insipid laws of society,
Though unfruited,
My love reigns in this world!
(In deep sorrow)
You may blame me
in whatever way you will,
Spear me with laws
of what is right
But… about.….that… young…..gi…rl….
(He breaks down unable to end his words. His eyes overflow).
Madanan
(Pale of face)
I beg your forgiveness…. I cannot bear to see
The tears welling up your eyes-
Never again will I-
I’ll never blame that maiden.
Ramanan
You must remember
that in the darkness of night,
she’s the silver star of my consolation.
Madanan
To sing in praise of that star
Would you have a broken flute?
Ramanan
That silver star
will never
Come close to my life again.
Sad, I long to sing,
But my heart’s flute is broken.
With just these tears and despair,
Alone in this forest,
I shall this way await
my meeting with death,
thus shedding tears.
In its enchantment with the lustre of wealth,
Let the world forget me!
What is it to this world,
If me and my songs go to dust?
(Leaves)
(Chorus enters)
Never again,
no never again,
Lamp of love,
you’ll not brighten again.
It’s all over,
all that poetry filled glow
that stole your heart!
There has fallen,
at your pedestal,
A pearl-bright, young mind!
Deceived, struck by the thunder of despair,
A frightened mind that shattered itself to pieces;
Hypocrite world,
do not malign
That taintless,
tender sprout of life-
That with small wings fell swirling,
A birdling caught in the hurricane of grief-
A delightful dream that dissolved so long in matchless ideal sheen!
That precious lamp that burns dim
In the darkness of this poisonous world-
Second Singer
A cruel world thick with hypocrisies,
An invisible melancholy that gnaws at the heart;
Evil enjoyments everywhere on earth,
But what he wears is exemplary love.
Unfruited, that love may, erased fade,
Who knows what fate apportions?
Exposed to the scorching sun,
Love’s inebriate garden lies
Suddenly burnt.
Third Singer
Solitary lover, your fanciful flights
Have become the focus of the world’s blame.
To see you as you are,
as one beyond compare,
No one has risen to such heights!
The God of love that you are,
And this world without grace
Cannot together be.
In the slender silver light of truth
You may be a god.
But then,
no one will understand you,
And so, you may please leave!
Sleep, holding tight,
your eternal despair
and desires!
What use is it to be caught, swirling
In the never drying Ganges of your tears?
Everything you see here is transient,
Unfrenzied, comforted be.
PART III
Scene 1
(Forest. Ramanan and Madanan are seated on a rock. It is afternoon. Ramanan is pale and looks worn out and despondent).
Ramanan
Madana, what shall I say?
My heart burns, singes.
A sorrow that I cannot lift,
And a world without compassion-
Why must I, in this life futile,
Burdened, keep wandering?
Madanan
(Stroking him comfortingly)
Do you weep? Sad! Why do you grieve like an innocent child? One balanced as you,
Is it right to weep this way?
In this earth mingled with joy and sorrow,
We are all but shadows!
Here, we must obey
All the commands of fate.
We must endure what befalls us,
Here we have no refuge.
Bound to surrender to it,
We must sans sadness, comforted abide.
Thinking that what happens
Must be for our good,
Thus you must live, my brother!
One day this darkness will cease,
The magnificent play of dawn will be;
Until then,
abide by what happens,
And do rest, comforted!
Ramanan
All this darkness will end,
All this darkness will end,
The dawn will come
with my death!
In the heart of the tomb
will be
My rays of peace on earth;
Until then this restless heart of mine
Will burn and spark in this flaming pyre!
Madanan
Shed your ill-thoughts as these,
all at once, away!
Please take solace in the firm belief,
of a good ending!
I can scarce bring myself
to rest
Seeing your heart
burn itself this way!
Ramanan
I’ve kept no secrets in the dark, Madana, from you,
this far.
For me, it is time that my love story ended.
She moves looking for a chance
To pull down the final curtain.
Without seeing her,
These dry empty days go by
Somehow, one by one,
As nights and days etched with coal;
at last in bloodshed
Will end this play.
She, my blissful poetry,
who would always,
On hearing my flute,
Come running fast,
with pounding heart
at the doorway,
How now the days and nights go by
Without a trace of her!
To see her, I go by that way,
Everyday, many a time,
And hide by her door;
but no more buds there,
Her moon face;
This is strange, painful,
What unknown sin have I done?
I cannot live any longer
Without seeing her!
If again I must live together
With my separation,
This weak life will not last much longer,
this is sure!
The silver star of my good fortune has eclipsed-
All around me is darkness!
Upon this my pyre will rise;
Here my life will decay and wither.
If the story ends thus,
Do not,
My young brother,
Grieve for me.
Madanan
If you have a little pity for me,
Do not utter such words, Ramana.
In your priceless earthly life now deserted, will come
a peaceful, blissfully laden incomparably bright Spring;
Soon your flowering thoughts will sway with grand perfume.
Enraptured of heart, then,
This brother will have a smile
Till then, even my heart
Will be plunged in grief!
Scene 2
(Chandrika’s wedding day. Morning. A side of the forest. Madanan is seated alone on a rock. He is despondent).
Madanan
Evil day, you have come,
Bringing with you,
your furnace!
You’ll sacrifice in it today,
A tender, sensitive soul.
Life’s earthly pleasures
That dances its rhythms
Will cause bitter pain
To a sensitive flute song!
Ah, what you burn
Is the garden of a golden dream!
Or else, why did you in this manner
Make haste to be here?
As a grove of jasmine
in happy spring,
once I eagerly
used to wait for you!
But how sad that your arrival
Has brought with it
Such thunder!
This day, the wedding hall
that you decorate for Chandrika,
Do you know it marks the coffins of countless sensitive dreams?
In this world,
For reasons unknown,
two life waves met.
Now, this day, they go different ways.
One to fathomless despair,
And the other
To luxuries!
For reasons unknown,
They met,
Two young swans
Bonded in the seas
of star- crossed fate
Where tear- waves beat.
They caressed each other awhile, for reasons unknown
Two ivies turned to flower
Never again to see each other
And to part forever!
Who knows,
the play of fate
The illusions of soul mates!
Chandrika, it is sad,
Why did you deceive
That dream this way?
A mellifluous flute,
Why did you break it?
Sad, but what was your aim
With such arid enjoyment?
With heartbeats faint,
Drenched in tears unabated,
He stands behind you,
The epitome of
Innocent despair!
He lay at your tender feet
His life-
Such moist soulful music
That captures the world’s imagination;
The beauteous garland of mist that the earth cannot forget,
But you, oh, so sad,
Did you stamp it underfoot this way, pretending displeasure?
You do not at all remember
Your crime of glowing ember!
In the serpent grove of lust,
Blind, you meander;
Behind you, in choking grief,
Chars roasted, one steadfast ideal!
A purity seldom attained
With even timeless penance-
Ah, finally you strangle it
Even as it pines pleadingly
When Spring dances ecstatic,
Where love blossoms in green groves
When the moon sheds misty sandal drops upon the heart’s bowers,
At times as these, this forest
Drowns in the Yamuna of music;
What if it is drowned in so9rrow,
Its sweet melody
Stills the universe
In rapturous ecstasies!
World, that just by looking
at the glitter of coins
humiliated and drove away
The singing shepherd
from his Vrindavan of love;
Dry superiority of wealth
Where pitilessness hides,
Your body was made by the Creator
By melting gold- Even that is dust-
Surely, it will mingle with dust!
I am one who has seen
and known your truth
and sense of right.
Lifted by a lucky breeze
A strand of stretched cotton
That rises a little,
Pretends to be blossoming star; but droops back to earth
When the breeze is past;
Just so, when one rises a little in life,
all around him is slight;
Fie, with you and your philosophy,
Evil grandeur of wealth!
This life that like a beautiful drop of mist
that brightens and evaporates-
This illusion of life that like a rainbow fades and is erased-
This life devoid of any meaning-
just an intangible dream
You in your pride think
that you own it, deceitful, shameless world!
To perch there gold flags by wealth mongers,
To light there sacred lamps by petty powers,
To fatten those resources again with selfishness,
How painstakingly you go about it, senseless world!
Over and over, watching your gimmicks, is death,
Mockingly, with a little hanging smile.
If it but presses a finger,
You shatter at that moment!
Even if you give it your treasures entirely,
It will not take a step away from its ordained path!
Why then, all your wealth mongering, and pomposity?
Even if he be only a shepherd,
Ah, even if he isn’t the God of wealth,
He still has a heart
Tender as a posy of champak flowers!
In the delicate dream world
of heavenly music,
He’s one who conquers as far as his steed wanders,
And reigns a monarch!
He’s one who burns bright
As a sacred lamp
Until the end of time.
Today you slight him,
Blind world!
I’ll endure it all-
But that choking cry of anguish-
Those sunken cheeks,
That pale look,
The fires that pulse
From the flaming volcano of his heart-
Ah, that alone I can scarce
Bring myself to bear.
So sad, how do I comfort
That despairing lover?
How do I make him happy,
That wounded farer?
He is not a karmic hero
Who can withstand
the onslaught of tears!
How do I then comfort
My friend?
This night will be
Chandrika’s wedding.
Even now,
He knows not that story;
When for just a while
that they could not meet,
Made that beautiful lover’s heart rave and burn,
What’ll be if he now happens to hear that story-
Ah, what will I do now?
Why did you make me a witness to your story of sorrow?
Why did you become a part of me
Only to burn me?
It is sad, my brother,
That that we have come together
That we lived as one breath
If only to burn and char this way
(He looks ahead with fear and anxiety)
What do I see,
who comes this way,
is it my Ramanan?
What change-so insidious- what happened to you,
my brother?
Seeing you this way I tremble,
What anguish is this?
What are you preparing for?
Sad, what I do not wish to see!
Why do you wander, stricken, thus, like a ghost?
You too must today have heard
The evil news
And burnt yourself in that fire?
In your face that is writ clearly
In a manner aghast.
Deceit! God, this way,
Why torment a poor me?
Ramana, to your calm, smiling, good self, do return.
I have no strength left
Even to cast a look at this, your face:
I tremble, oh!
My mind gives way!
What will I say, what do I do,
What does this beginning portend?
Something dangerous,
beyond all thought,
Why, why such a drama is this?
Let the good curtain fall,
Let this scene soon vanish!
Scene 3
(The centre of the forest. Midnight. Darkness, and elsewhere, a little light of the moon. The sounds of cricket wings all around. A sense of impending danger. A cold wind blowing. A disturbing reed whistle among the bamboo growths. Faint murmurs. Cold. The sounds of nearby rivulets.)
Ramanan appears like a pale, stricken ghost. There is wretchedness on his face. His hair is unruly and disheveled. His eyes flare red. His look is piercing. At times he bursts into delirious laughter. He walks swaying, like a madman. In his hand is a twisted coil of rope.
(Approaching, he climbs on a rock that juts into a stream. He catches hold of a branch that bends to the stream, tests its strength on it, saying ha, ha, laughing deliriously)
Ramanan
World, drunk on the heart’s blood
Yet heartless,
Deceitful cobra, black snake,
Skeleton wearing a lace of intestines-
Enough- enough of your roar-my mind
Breaks asunder. I fall burnt down to ashes.
Where? – What are you preparing there? – is it my crematory bed?
Do I see death-trees before me
With shrieking vultures flapping their wings?
What fire burns here- what heat-from here
Where do I run? My life burns.
Here a thousand snakes as one ha ha, entwine my life-
A terrible hand-invisible
Squeezes and drains my veins-
(Trembles, steps back, and looking around)
The bell tolls -The bell tolls that brings on death- It tolls over
and over.
What furnace is this that burns my life, that flames around me-
O death, appease it with the cool mists of your rain
No, breathing these poisonous fumes I do not wish
to be here any longer on earth,
how unfortunate that my body is just a dry poisonous bag of bones!
Where many thousands of maggots are heaped,
It is just a storehouse of their food
Why do I, bearing their burden on me,
Aimlessly wander in the scorching sun?
Let it sink down to the earth;
Let me repose on the soft bed of peace;
For this invaluable world
There is no fruit in fostering me again!
Let me be lost in the mound- let my corpse
be one with the earth, worthless.
( He sits on the rock. Staring at the skies and with a wretched look, seething)
Silver star,
who sweetened my life on earth this far,
you are parting from me,
my beloved,
leaving me in infinite darkness!
Here in this winding dark mound, this weakling, me,
what’ll I do?
Upon the matchless peak
of luxury, on beauty you ride high
While I, shriveled,
sink into the hell of despair!
(He sits with his elbow on the rock, resting his body to a side)
Alright, yes, this is the world’s way-here,
There is nothing steadfast in this world
Only hypocrisy can
Mount the flag of gold flying in the winds,
It is just heartlessness
That is recourse
To any material gain;
All ideals are orphans, here, there is no meaning in honesty.
(Rises with a start)
Silver star, before you,
My mind stood,
a prayer of purity!
It never even crossed my dreams
A thought to taint your chaste life.
Even though within arm’s reach, it came my way
With thousands of chances
of moments of darkness,
Even though,
at times my human mind,
Slipped into the depths of such perils,
I liberated myself from all such,
And, firm on my rock of principles,
stopping my heart
and abstaining,
Wore upon myself an armour of iron.
To my hundred fickle temptations,
I stood my guard
And bravely fought them.
In no way could they
Secretly, surmount me.
That you must remain spotless, pure,
Time and again I tried,
and now, why,
Finally, this way did you,
Push me into abysmal darkness?
If on earth,
as any other would,
I had let amuck my passion,
Would you not have sunk
Into the depths of humiliation?
Is this the reward you give me
That I did not let it happen to you?
It’s alright. Without even a wee complaint
Here- I accept everything.
You need not consider me at all-
This insignificant me-
an intrusion.
Transformed into rapturous bliss- Joyously
shine henceforth,
You, silver star!
Darkness and utter despair spreads
My deathbed on earth-Let me leave!
(For a while Ramanan sits silently, like a statue. He suddenly rises and ties a noose upon the rope. He tightens the knot at one end of the tree. Having done this, he stands silent, moody. His body begins to tremble. His eyes fill and overflow with tears pouring down his cheeks. He looks around anxiously with dread. Again, with intense sorrow and pain, he crosses his hands upon his chest, and breaks down).
All things dear, blue mountains,
Forests with forever singing birds,
Teeming flowers beautiful,
That drown in ecstatic fragrance, happy clouds,
Sad that I must
On earth, leave you this way
Cool waves, undulating,
Pure waters of flooded fountain springs,
soft blue delights,
blankets of pastoral green,
Sparkling cool verdant vales,
Beauty beyond compare,
how sad, I must desert you and depart…
On earth, the one I would praise above all else,
The one I garlanded in my heart, my Spring moon,
Pleasant sky, brightly lit,
Pearled stars virtuous,
Ecstatic raptures, sad,
that this way,
I leave you, and depart;
All my youthful sheep that this long graced my life,
Happy and comforted,
My beloved flute, soothingly always a part of me,
Goddess of nature
That led me to poetry,
Rippling rivulets
that stole my heart,
all my solace,
Sad, that on earth,
I must leave you this way;
(With a sigh)
The bell tolls,- it is time-
Death bells!- Bid me farewell-Let me depart!
Madana, my soul- brother,
the one who showed me
the meaning of beauty
on earth,-my friend,
the story of my love,
in fearsome bloodshed
must end;
We’ll never see each other again-
Brother, forgive me,
I bid you farewell.
Until now, you are the one
Who partook of my joys
and sorrows,
everyday, as part of me,
My heart-
oh, it burns to ashes,
In my thoughts of leaving you behind on earth,
Even if my rash act is frightening,
I plead, that you forgive me with compassion.
My brother, whom I love
as my own breath,
my beloved brother,
I bid you too farewell.
Do not weep for me tomorrow,
When this news you hear
Of my horrid death!
Let me go!
At least by drinking my heart’s blood, impure world,
Be comforted!
This wretched grass hut
of my life,
sooner, on my own,
Here, I burn it down to ashes!
Upon my tomb,
thinking of me,
Do not shed even a tear,
with these last words
Here, I leave, Silver Star!
(With great fear, retracing his step, looking around and gawking, he catches hold of the rope)
The bell tolls…it is time... Death bell tolls!
...I come…I come…
….Beloved earth…
…Universe….ah,....Dear….
Sil…v..er… st…a…r…!
Scene 4
(A side of the forest. Madanan tends his sheep, and coming over as usual, seeks to find his friend, but does not see him. An uncertain fear, an apprehension of something strange, enters his heart. Madanan runs helter skelter, calling out for Ramanan).
Madanan
Ramana, Ramana,
Where are you?
Much time has passed today,
Unusual it is, ah, that you are so late.
What happened to you?
Bright in the eastern hills
The sun has already risen high.
You are the one who arrives here
Early everyday- but where, today, are you and your sheep?
A cool wind blows- All in flower
The jasmine vines sway-
Enraptured, in the forest entire,
The green birds warble.
The fragrance spreads;
Upon the bough,
The peacock spreads its feathers and dances;
To sing a song in praise of such beauty
Where are you, Ramana,
Where have you gone?
(Madanan walks into the forest’s interior, reaching the banks of a river. Suddenly he sees the body of Ramanan hanging from a tree bough, bending towards the river. Shocked and trembling, he falls to the ground, unconscious. A few other shepherds also reach the river bank. They are all taken aback. Some of the friends attempt to revive Madanan, who regains consciousness. Madanan looks at the body again. Ramanan has a flower garland around his neck. His lean body is numb. His head is a little to a side. There are blood stains on his clothes. Madanan’s heart sinks. He cries like a child. The others attempt to console him. A little later).
Madanan
Is this a sight to be believed?
Ha, world, it is sad- You have it deceived, deceived!
Is this truth? Oh yes, it is.
Bitter truth! How horrendous! How ghastly!
There hangs upon the branch
Heinous world, your virtuous medallion!
Ah, so sad, so terrible,
Deadly act-Have you become Lifeless?
That which brims with inspiration of beauteous song
Is all that pulsing ended?
Will there never be heard,
Just as much as a sigh again,
From that musical voice?
Is that tongue so stilled,
Will not that heart surge passion?
Has it all ended? Is it all over?
It’s all ended. All over. Everything!
Ah, my festivities have ended!
No, I cannot bear this anymore!
Look world,
you have throttled and strangled to death
In your madness a wondrous singing bird!
There lies numb, hanging from a rope,
An exceptionally magnificent life-
A soft new youthful life that was
Just blossoming like a red rose
A life that had its heart shattered and broken
Just as it was about to smile,
A beloved life of resplendent music
That’ll never again be,
However much one desires.
O, world of hell, when will there be atonement,
Of the sin of this heinous butchery?
Leaving no drop of that blood
You’ve sucked it all entirely!
And now, do you smile again-
Your evil history is indeed monstrous!
You scoop the blood out of that life
And blabber worthlessly!
You prepare your podium of jubilant dance
With bone heaps, your successful festivities,
Sad, world, that you feel not abashed
after all this to lift your head high-
That is the shame!
That lotus bud is burnt to ashes;
Lure of wealth! By the stroke of your thunder!
That young swan had its wings slashed
Lucre, by your hand sword!
That buoyant flower bud has been razed,
Ah, society, stamped by you underfoot.
(Madanan’s face becomes flushed, following his grief and anger)
But, why would I blame him- No-
No- You savage! You, cruelty’s epitome!
You are not Chandrika, (moon) you are a poison
emitting meteor, the pitiless one, ah, witness to his blood,
You are the one who killed this celestial youth!
With his heart’s blood you lavished the colours on your painting of insatiable lust.
With the singeing flames of his soul, you lit the musk wick
In your bridal chamber!
With the shards of a broken youthful heart- brute-
You spread the flowers on your silken bed-
One trembles to see-
Monstrous one,
One shudders to see your face- Ever on earth!
You and your luxury of riches!
Enough, of your fantasies and firm promises!
Ah, your fantasies of love and romances,
That spring from just lust-
You have no shame-Just look
At this corpse- Do you know this corpse?
Once in your fanciful realms of lust, that bouquet you caressed, is this corpse;
This is the corpse that till yesterday sank deep in tears for your love
All these days, in immaculate penance, your name,
on his lips a prayer, is this corpse;
That which brimmed
and enraptured,
played the music of you all these days, that is this corpse,
Aeons of prayers of earth
that cannot bring, another such enlightened being-
that is this corpse,
Ah, the love pulsing in your treacherous heart,
the one who stole it all-
This is the corpse,
Keeper of your life immaculate in his love this long-
That is this corpse;
You have no shame!
Just look at this corpse!
Do you recognize this corpse?
(Weeping loudly again)
Woe! Ramana, brother, you have gone!
I cannot bear to think that you’ll never,
Never come again!
For eternity, your tender heart beats have turned silent-
You are already dead!
Unfortunate-unfortunate- woe, my mind singes! I’m deeply wounded!...
(Swaying, weakened, he falls. He leans himself against a tree).
From within total darkness
Hoping to caress light,
You spread your wings;
Ah, now you and your sad music
Have from this illusory world, forever faded.
This act, brambles all over with thorns,
How it claws my heart!
When that knot tightened around your neck
In slow grip, strangling, choking your breath,
Tormented in your inner depths writhing,
Your feet shaking, trembling in agony-
You straightened firm, your body,
As though a question
Marked to earth you became.
At last, you became a symbol of wonder,
As your body turned numb,
And there you hung;
Ah, karmic universe, then,
How could you stay without breaking, sans feeling?
How Celestial one,
could you not be shred to pieces,
Seeing this bizarre act?
Did they not all warn you,
These mountains and forests, all before you?
Once in these green forests,
Where you saw much poetry,
These groves of which you so lovingly praised so much
and sang,
Did they moan, pouring their murmurous songs,
For a love that deserted you?
Sad, that in blood it all ended
Just as you portended!
Your love story!
Death that was so far away,
You held it close, and smeared it all saffron red!
Shuddering act, unbearable,
Bizarre, what you did,
my brother!
In the arena of this impure earth,
Your own ideal life has deceived you!
Just for the sake of a petty girl
Your matchless life you burnt down to ashes.
Most unfortunate, brother, your act,
Now how much ever I grieve
What is the use?
Selfless one, your life,
Is not as insignificant as you presumed it to be;
Ah, it is not for you,
But it is for the world,
The injury-
You are the need of the world.
Behind the misty hills
and dales, where tiny clouds play hide ‘n’ seek,
where the evening clouds
frolic in line,
stealing the depths of the blue skies,
how many a time,
by this stream,
We sat in merriment,
Enjoying the flow of the gentle breeze;
Those days, those heart’s secrets, you would joyously describe,
How they now come trembling
A thousand lightning bolts,
Burning my heart entirely;
I did not in the least, imagine
That your love would meet such sad ending!
All misplaced love might thus
Be made up of such tear tombs;
Such that in the end they might have had
Retreats not without such self-annihilation.
It is not as you thought;
The paths of the stage of the universe are not laid out with flowers;
It is a thorn-trench of deceit;
Hoarse hides of black rocks of cruelty fill this place!
A tender bud that begins to blossom,
breaks asunder on seeing such;
There’s nothing such as permanently selfless love
It is all fickle, all appearances!
It is forever gold, riches, and power
That reign over the universe!
There’s no need of a flute here,
There’s no fruition in song!
Before the sound of tinkling coins
All flute music will lose their count;
Without sensing this truth, suddenly,
Your stem broken, you fell, golden rose!
It is certain, that even your pyre
Will be set to blame, pitilessly
By this world!
It does not seek to burden itself with truth,
It only looks for rumour to shame!
Even though Chandrika rejected you,
even though
you have faded from the earth,
In poetry’s enchanting atmosphere,
Your name will always thunder its waves;
Till the end of time shall illuminated will be,
Your nectared song soaked in sorrow
Eagerly drinking which this world shall always
Enraptured, remember your name. Ah, even if dead,
Immortal, you are, one celestial, in realm of song.
In your final resting place,
Upon your tomb for the earth to see,
In memory of our brotherly love,
Let me inscribe these few words:
‘This is the place, where thirsting for unquenchable love,
An endearing heart sank into dust.
In here lies, a song filled sorrowful life,
A life crushed underfoot by the world
even before it had begun to smile;
One, the pomp of power and pitiless right
Choked and strangulated to death.
The silent sobs of the immaculate mind
Ha, the love song of purest imagination-
Will always be a-brim, buried herein
Till all impurity is erased from earth!
If there is a human here,
Whose heart is not of stone,
Do sit awhile on this tomb’s stepping stone, weep,
and leave!
Seeing those brotherly tears,
Let this poet of love be comforted.
Edappally, August 1936
Trivandrum , December 2022.
No comments:
Post a Comment